體基利(TiKiLi)在北京成立,并成為北京海淀區公證處、崇文區公證處指定翻譯服務商。
執行德國DIN2345翻譯工業標準,并為中國企業提供在德國的商旅咨詢和訂制服務。
在德國駐中國使館,為德國前總統約翰內斯·勞(Johannes Rau)先生擔任翻譯。
體基利德國辦事處成立,簽約西門子、可口可樂等公司,成為眾多外企語言服務商。
首次采用數據庫為西門子醫療提供軟件漢化、文檔翻譯服務,歷經3年時間,累計翻譯1000多萬字。
創始人崔景暉接受德國海爾布隆日報采訪,談中國經濟的發展。
體基利成立10周年,年可處理文字量1000萬字,內容涉及機械制造、電力工程、自動化與驅動、能源礦山、工程機械、IT與通訊、文化與旅游、建筑與交通等領域,涉及歐亞30個語種。同年,完成西門子北京2008奧運項目所有標書的翻譯工作。
承擔企業社會責任,在汶川地震中,贊助災區大量飲用水和食品。
體基利(歐洲)翻譯有限公司在德國注冊成立。體基利ERP正式上線使用,實現了資源共享、迅速響應和流程可控的目標,體基利向全球化運營、扁平化管理和專業化服務的戰略方向邁進。
體基利成立20周年,翻譯質量全面實行數據化管理,TDS(翻譯文件管理服務)被廣泛運用到所有的客戶端。將翻譯、排版、印刷、影像制作等全部納入到TDS中,為客戶提供一站式服務。
推出“圖紙翻譯”產品,快速解決施工中的語言障礙。涉及語種多達60個,具備年處理文字量2000萬字能力,為中國客戶走上世界舞臺提供多語種翻譯服務。